您现在的位置:首页 > MBA培训 > 备考 > MBA英语 >
重庆MBA英语每日一练(6.5)
点击数:   更新时间:[2016-10-25 13:10]  来源: 重庆华章

2014年6月4日阅读理解答案及详解
答案解析:
1. The word “indicators” in paragraph I probably means .
A. maps
B. services
C. signs
D. stations
解析:C正确
第一段中的“indicators”可能是什么意思?这里可以带入文章上下文。

2. How can birds sense the coming of a storm?
A. By feeling a drop in air temperature.
B. By noticing the change of wind directions.
C. By feeling a drop in air pressure.
D. By noticing the movements of other animals.
解析:C正确。鸟是如何感知暴风雨将要来临?
文章的对应处:Birds are especially good weather indicators because they also show the effect of a pressure drop in many ways.

3. The best title for the text would be .
A. Signs of a Storm
B. Drops in Air Pressure
C. Animals’ Sharp Senses
D. Nature’s Weather Signs
解析:D正确 文章的最佳标题是哪个?
可以找到文章的主旨句:you can also find many weather signs among wildlife, because of their highly developed senses.以及最后一段的总结句可以判断得出。
参考译文:(MBA培训)
通常人们通过广播,电视,报纸或者是网络来了解天气情况。不过你也可以通过野生鸟兽发现许多天气迹象,因为它们有高度发达的感觉能力。空气压力下降会对小动物产生各种各样的影响。老鼠和鹿就是很好的天气指示者。人们长时间的户外观察发现,在暴风雨前田鼠会从洞里跑出来,四处窜。鹿会离开高地,从山上跑下来。

鸟类尤其是很好的天气预报员,它们也用很多方式表现出压力下降产生的影响。例如,一些鸟变得很急躁,吵吵闹闹的,为了一片面包打架。一些鸟在暴风雨来临前叽叽喳喳地鸣叫。就好像它们知道一个小时或两个小时后就会有风雨降临。鸟也会在暴风雨前寻找安全的地方。你有时会看见鸟在树上搭窝或是在建筑物边上的电线上聚集。这是由于暴风雨前的低压使得空气变得很稀薄,造成鸟飞行困难。

不像在春秋季,在夏天时节,看到许多鸟在天空飞是很不寻常的。如果你看到这个景象就看看别的信号。如果它们飞往错误的方向,它们有可能是在暴风雨来临前飞行。

通过仔细观察自然界中的各种重要信号,我们可以更好地为各种天气做准备。

词汇及短语:
indicator: 指示器, 记录器; 指示物; 指示者
irritable: 易怒的, 急躁的
quarrelsome: 喜欢吵架的,好争论的
chirp: vi.鸟叫; 虫鸣
overhead: adv. 在头顶上; 在空中
 
 
2014年6.5阅读理解习题
 
Meeting people from another culture can be difficult. From the beginning, people may send the wrong signal. Or they may pay no attention to signals from another person who is trying to develop a relationship.

Different cultures emphasize the importance of relationship building to a greater or lesser degree. For example, business in some countries is not possible until there is a relationship of trust. Even with people at work, it is necessary to spend a lot of time in "small talk", usually over a glass of tea, before they do any job. In many European countries -- like the UK or France -- people find it easier to build up a lasting working relationship at restaurants or cafés rather than at the office.

Talk and silence may also be different in some cultures. I once made a speech in Thailand. I had expected my speech to be a success and start a lively discussion; instead there was an uncomfortable silence. The people present just stared at me and smiled. After getting to know their ways better, I realized that they thought I was talking too much. In my own culture, we express meaning mainly through words, but people there sometimes feel too many words are unnecessary.

Even within Northern Europe, cultural differences can cause serious problems. Certainly, English and German cultures share similar values; however, Germans prefer to get down to business more quickly. We think that they are rude. In fact, this is just because one culture starts discussions and makes decisions more quickly.
(MBA培训)

People from different parts of the world have different values, and sometimes these values are quite against each other. However, if we can understand them better, a multicultural environment (多元文化环境) will offer a wonderful chance for us to learn from each other.
1. The author mentions his experience in Thailand to show that _________.
A. the English prefer to make long speeches
B. too many words are of no use
C. people from Thailand are quiet and shy by nature
D. even talk and silence can be culturally different

2. According to the text, how can people from different cultures understand each other better?
A. By sharing different ways of life.
B. By accepting different habits.
C. By recognizing different values.
D. By speaking each other’s languages.

3. What would be the best title for the text?
A. Multicultural Environment.
B. Cross-Cultural Differences.
C. How to Understand Each Other.
D. How to Build Up a Relationship.
 
核心词汇:
convey [kən'vei]     v.运送,搬运,转运;传达,传播
convict ['kənvikt]   v.(经审讯)证明…有罪,宣判…有罪 n.囚犯
conviction [kən'vikʃən]  n.深信,确信
convince [kən'vins]       v.(of)使信服,使确信
cooperate [kəu'ɔpəreit]   v.(with)合作,协作,相配合
cooperative [kəu'ɔpərətiv]     a.合作的,协作的 n.合作社
coordinate [kəu'ɔ:dinit]   a.同等的,并列的;坐标的 n.坐标
cope [kəup]    v.(with)竞争,对抗;(with)对付,妥善处理
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]     n.公司,企业,团体
correlate ['kɔrileit]  n.互相关联的事物
correspond [kɔris'pɔnd] v.通信,(with)符合,一致;(to)相当于,对应
correspondence [.kɔris'pɔndəns]   n.通信,信件;(with)符合;(to)相当于,对应
correspondent [.kɔris'pɔndənt]     n.记者,通讯员;通信者
corresponding [.kɔris'pɔndiŋ]       a.符合的,相应的,对应的
corrupt [kə'rʌpt]    v.贿赂,收买 a.腐败的,贪污的
cost [kɔst]      n.成本,费用,代价 v.价值为,花费
costing ['kɔstiŋ]     n. 成本计算,生产费
costly ['kɔstli] a.昂贵的,价值高的,豪华的
council ['kaunsil]    n.理事会,委员会,议事机构
counsel ['kaunsəl]   v./n.劝告,忠告 n.法律顾问,辩护人
counseling ['kaunsəliŋ]   n. (对个人,社会以及心理等问题的)咨询服务
count [kaʊnt]  v.数,计算;算入;看作,认为,依赖n.计数,总数
counter ['kauntə]    n.柜台;计数器 a./ad.相反(的) v.反对,反击
discount ['diskaunt]       n./v.折扣
counterfeit ['kauntəfit]   a.伪造的 n.赝品
counterpart ['kauntəpɑ:t]       n.副本,复本,配对物
courage ['kʌridʒ]    n.勇气,胆量
discourage [dis'kʌridʒ]   v.使泄气,使失去信心
encourage [in'kʌridʒ]     v.鼓励,怂恿
encouragement [in'kʌridʒmənt]     n. 鼓励,激励,奖励
course [kɔ:s]  n.课程,教程;过程,进程;路程,路线;一道菜
courtesy ['kə:tisi, 'kɔ:-]  n.谦恭有礼;有礼貌的举止(或言词)
cover ['kʌvə]  v.覆盖,包括,涉及 n.盖子,套子;(书的)封面
discover [dis'kʌvə] v.发现,显示
discovery [dis'kʌvəri]    n.发现;被发现的事物
uncover [ʌn'kʌvə]  v.揭开,揭露
crack [kræk]   n.裂纹,缝隙;破裂声 v.(使)破裂,砸开
crash [kræʃ]   v./n.碰撞,坠落,摔坏 n.失败,瓦解;爆裂声
create [kri'eit] v.创造,创作;引起,造成,建立
creative [kri(:)'eitiv]       a.有创造力的,创造性的
creature ['kri:tʃə]    n.人,动物;生物
(MBA培训)
 
 

核心词汇:
convey [kən'vei]     v.运送,搬运,转运;传达,传播
convict ['kənvikt]   v.(经审讯)证明…有罪,宣判…有罪 n.囚犯
conviction [kən'vikʃən]  n.深信,确信
convince [kən'vins]       v.(of)使信服,使确信
cooperate [kəu'ɔpəreit]   v.(with)合作,协作,相配合
cooperative [kəu'ɔpərətiv]     a.合作的,协作的 n.合作社
coordinate [kəu'ɔ:dinit]   a.同等的,并列的;坐标的 n.坐标
cope [kəup]    v.(with)竞争,对抗;(with)对付,妥善处理
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]     n.公司,企业,团体
correlate ['kɔrileit]  n.互相关联的事物
correspond [kɔris'pɔnd] v.通信,(with)符合,一致;(to)相当于,对应
correspondence [.kɔris'pɔndəns]   n.通信,信件;(with)符合;(to)相当于,对应
correspondent [.kɔris'pɔndənt]     n.记者,通讯员;通信者
corresponding [.kɔris'pɔndiŋ]       a.符合的,相应的,对应的
corrupt [kə'rʌpt]    v.贿赂,收买 a.腐败的,贪污的
cost [kɔst]      n.成本,费用,代价 v.价值为,花费
costing ['kɔstiŋ]     n. 成本计算,生产费
costly ['kɔstli] a.昂贵的,价值高的,豪华的
council ['kaunsil]    n.理事会,委员会,议事机构
counsel ['kaunsəl]   v./n.劝告,忠告 n.法律顾问,辩护人
counseling ['kaunsəliŋ]   n. (对个人,社会以及心理等问题的)咨询服务
count [kaʊnt]  v.数,计算;算入;看作,认为,依赖n.计数,总数
counter ['kauntə]    n.柜台;计数器 a./ad.相反(的) v.反对,反击
discount ['diskaunt]       n./v.折扣
counterfeit ['kauntəfit]   a.伪造的 n.赝品
counterpart ['kauntəpɑ:t]       n.副本,复本,配对物
courage ['kʌridʒ]    n.勇气,胆量
discourage [dis'kʌridʒ]   v.使泄气,使失去信心
encourage [in'kʌridʒ]     v.鼓励,怂恿
encouragement [in'kʌridʒmənt]     n. 鼓励,激励,奖励
course [kɔ:s]  n.课程,教程;过程,进程;路程,路线;一道菜
courtesy ['kə:tisi, 'kɔ:-]  n.谦恭有礼;有礼貌的举止(或言词)
cover ['kʌvə]  v.覆盖,包括,涉及 n.盖子,套子;(书的)封面
discover [dis'kʌvə] v.发现,显示
discovery [dis'kʌvəri]    n.发现;被发现的事物
uncover [ʌn'kʌvə]  v.揭开,揭露
crack [kræk]   n.裂纹,缝隙;破裂声 v.(使)破裂,砸开
crash [kræʃ]   v./n.碰撞,坠落,摔坏 n.失败,瓦解;爆裂声
create [kri'eit] v.创造,创作;引起,造成,建立
creative [kri(:)'eitiv]       a.有创造力的,创造性的
creature ['kri:tʃə]    n.人,动物;生物






 

试听预约
姓    名: *
联系方式: *
用户邮箱: *
选择您最近的校区:
  • 联系电话:023-65283695
  • 传真:023-63829132
  • 邮编:400013
  • E-mail:cqgaoshi@126.com
  • 网址:www.gaoshiedu.com
  • 地址:重庆市渝中区大坪
  •         
  • 英利国际2号楼2单元29层

友情链接-1
北京 上海 南京 广州 天津 重庆 济南 西安 石家庄 南通 沈阳 深圳 武汉 大连 贵阳 长春 泰州 长沙 郑州 成都 青岛 太原 哈尔滨 常州 南宁 厦门 泉州 苏州 淮安 西宁 邯郸 杭州 唐山 合肥 昆明 南昌
友情链接-2
关于高仕 - 荣誉历程 - 版权声明 - 联系我们 - 招聘启事 - 网站地图
客服系统
分享到 X